| Dharruk | tarak = yam |
|---|---|
| Parramatta = burramatta | burra = eel; matta = place (water) |
| Cabramatta = cobramatta | cobra = cobra grub (Teredo); matta = place (water) |
| Wianamatta (South Creek) | wiana = mother; matta = place (water) |
| Dural | dooral dooral = very thirsty |
| Marra Marra Creek | mara marra = very big |
| Cattai | cattai = here (this place) |
| Toongabbie | toonga = thick woods; bie = belongs |
| Maroota | muru = pathway; ta = suffix |
| Colebee | Colebee = persons name |
| Yarramundi | Yarramundi = person's name; (yarra = fast river) |
| Nurragingy Reserve | Nurragingy = person's name |
| Woronora | warra = far; ora = place |
| Yennora | yen = walk; ora = place |
| Marayong | marayong = emu |
| Colo River | colo = koala |
| Mulgoa | mulgoa = black swan |
| Kurrajong | kurrajong = tree |
| Cobbitty | gubbiti = white pipe clay; (gubba = white) |
| Bullaburra | bulla = two; burra = kangaroo |
| Bardonarrang Creek | bardo = water; narrang = small |
Source: "Daruganora: Darug Country - The place and the people"
by J.L. Kohen Published 2006 by the Darug Tribal Aboriginal Corporation